首页 趣味英语正文

英语里的leg可不一定是真的腿哦,翻译错了小心老外笑岔气

xiawuyouke 趣味英语 2021-12-27 14:53:38 71 0 习惯用语口语

我们小伙伴在学习英语的时候,

应该会发现有时候它的字面意思和实际意思相差十万八千里,说不好就会闹出笑话。

今天咱们来学习一个英文中的 “leg”,到底是不是我们所说的 “腿” 呢?

英语里的leg可不一定是真的腿哦,翻译错了小心老外笑岔气

① break a leg

大家可千万不要以为这是要摔断一条腿哦?

如果你要是这样的反应,老外才是真的蒙圈儿了。

break a leg 它的真正意思是 : “祝你成功”

祝好运;大获成功(用于祝愿演员演出成功)

这是一个颇为怪异的祝福语,也有很多种说法。

有人认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统。演出结束后,演员一般要到前台幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”。

当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈礼”的。因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法。

还有一种传说,就是人们非常相信精灵的在,而这些精灵最喜欢制造争端。如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生。

于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你摔断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临。

现在 “break a leg” 的语义范围逐渐扩大,除了演出,也可用于好多祝福的场合。

意思相当于我们常说的 “good luck”

Break a leg in your test today.

祝你今天考试顺利。

② shake a leg shake v. 摇晃,抖动

不要想当然的以为要让你 “抖腿” 哦!

shake a leg = hurry up 赶快,快

通常shake a leg 经常用在家人和老朋友之间。是一种非正式的表达,用来催促别人加快行动,在平时说话的时候可比 hurry up 要地道很多。

Shake a leg, they're getting impatient.

快点儿,他们已经不耐烦了。

Come on, shake a leg, or you're going to be late for school.

你快点儿吧!否则你上学要迟到了。

③ shake a leg 除了催促别人快点儿以外,

还可以用来表达 : to dance 跳舞

Hey, honey! You wanna shake a leg with me?

嗨!亲爱的,我可以和你跳一支舞吗?

④ show a leg ≠ 露大腿

show a leg,这个表达有个很有趣的故事:

据说在航海时代,当水手叫大家起床的时候,会要求船员 show a leg (露一条腿)

如果是女性的腿,就可以继续睡觉,

如果是男性的腿,就必须立刻起床工作。

后来 show a leg 就有了“起床”的意思,现在在口语中也是一个很常见的表达方法。

show a leg = get out of bed 起床

Come on , show a leg,you lazy bone!

赶快,快起床了,你个懒骨头!

如果你听到妈妈大早晨的就对你这样吼,

那你就可以对妈妈这样说好了:

It's not a school day,mom!

我的亲妈呀,今天不上学呀! (然后倒头再睡)

总结一下:

break a leg,祝你好运!

shake a leg 赶快,快点!/ 跳舞

show a leg 起床!


免费下载:微信扫码关注网站官方公众号【中小学趣味数学 qwshuxue
趣味数学二维码
1、回复 “101”免费领取《【小学奥数】学er思内部题库word可打印
2、回复 “102”免费领取《【记忆力教程】快速高效学习教程
3、回复 “103”免费领取《一分钟速算教程
4、回复 “104”免费领取《Top 32经典英文启蒙绘本PDF+MP3
5、回复 “105”免费领取《儿童英语绘本195本【PDF版】
6、回复 “106、107、108”免费领取《更多神秘礼物……
版权说明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:http://www.allfloor.org/38084.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 71人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...

小学趣味数学题及答案_教案「免费下载」_小故事-阿尔法趣味数学网

http://www.allfloor.org/

|

Powered By Z-BlogPHP 阿尔法趣味数学网

使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯

www.allfloor.org